Referência / Nota textual

cochilar

Nas primeiras edições e na Aguilar, o verbo "cochilar" vem em itálico, o que sugere que Machado percebia o vocábulo (de origem africana) como próprio do registro informal, como um regionalismo. Note-se também o emprego peculiar desse verbo como transitivo direto: "cochilar a sesta".

A+
A-