Referência / Nota textual

arrestando-se

Assim está no Jornal das Famílias e na edição da Nova Aguilar (2008). No entanto, não se registra em nenhum dicionário consultado (Morais 1890, Caldas Aulete e Houaiss) "arrestar" como verbo pronominal. Morais admite que a forma "arrestar-se" pode tratar-se de uma transposicão do francês "s'arrêter" ("parar"). O contexto do conto, porém, sugere que talvez se trate de um erro tipográfico e que o verbo empregado pelo autor fosse "assentando-se", isto é, "acomodando-se numa cadeira ou outro assento" na sala de jantar de Dona Angélica, para pedir-lhe a mão da filha.

A+
A-